
[Gambar Hiasan]
Maksim Perundangan Latin
Maksim perundangan Latin ini sering kali digunakan oleh pengamal undang-undang bagi menunjukkan keindahan keadilan perundangan sivil di Malaysia. Walau bagaimanapun, kebanyakan maksim yang digunakan adalah begitu asing dan jarang sekali diketahui melainkan mereka yang banyak membaca makalah perundangan. Kadang kala pembaca sendiri tidak tahu maksud maksim tersebut. Usaha ini adalah untuk mengumpulkan maksim-maksim Latin bagi mempermudahkan pemahaman maksud maksim tersebut. Terjemahan ke bahasa Melayu adalah satu penterjemahan terus, oleh itu jika terdapat ketidak selarasan, kesilapan atau apa jua manifestasi kesilapan, mohon pembaca sekalian dapat memberikan respon untuk pembetulan. Masih terdapat banyak lagi maksim yang belum dinyatakan dan akan dikemaskini dari masa kesemasa. Moga halaman ini bapat membantu pembaca-pembaca sekalian. Semoga kita semua dapat manfaat daripadanya.
|
Maksim |
Maksud |
|
Nemo dat quod non habet |
Sesiapa tidak boleh memberi sesuatu yang tidak dimilikinya |
|
No one gives who possesses not |
|
|
Leges posteriors priores contrarias abrogant |
Undang-undang terkini memansuhkan undang-undang awal yang bertentangan |
|
Later laws abrogate earlier contrary laws |
|
|
Generalia specialibus non derogant |
Suatu peruntukan am tidak menjejaskan sesuatu peruntukan yang khusus |
|
A general provision does not derogate from a special one |
|
|
Falsus in uno falsus in omnibus |
Jika satu perkara adalah salah yang berkaitan dengan sesuatu, ianya mesti diambil sebagai salah yang berkaitan kesemuanya |
|
If a thing is false in respect of one it must be taken to be false in respect of all |
|
|
De minimis non curat lex |
Undang-undang tidak mengambil kiran dengan perkara-perkara yang remeh |
|
The law does not concern itself with trifles |
|
|
Audi alteram partem |
Mendengar pihak yang lain |
|
Hear the other side |
|
|
Audicatur el altera pars |
Tiada seorang pun boleh dihukum tanpa dibicarakan |
|
No man should be condemned unheard |
|
|
Interest reipublicae ut sit finis litium |
Kepentingan kerajaan mestilah pengakhiran satu litigasi |
|
Interest of the state there must be an end to litigation |
|
|
Quod constat clare non debet verificari |
Sesuatu yang jelas dan nyata tidak perlu dibuktikan |
|
What is clearly apparent is not required to be proved |
|
|
Actus non facit reum nisi mens sit rea |
Sesuatu perlakuan tidak membuatkan seseorang itu bersalah melainkan mindanya bersalah |
|
An act does not make a man guilty unless his mind be guilty |
|
|
Nemo debet prodere se ipsum |
Tiada sesiapa boleh diminta menjadi pengkhianat kepada dirinya sendiri |
|
No one can be required to be his own betrayer |
|
|
Res ipsa loquitor |
Sesuatu perkara sudah jelas dengan sendirinya |
|
The things speaks for itself |
|
|
Lex non logit ad impossibilia |
Undang-undang tidak memerlukan seseorang untuk mekalukan perkara yang tidak mungkin boleh dilakukannya |
|
The law does not require a man to do that which he cannot possibly perform |
|
|
Actus curae naminem gravabit |
Tindakan mahkamah mestilah tidak memprejudiskan sesiapa |
|
The act of the court shall prejudice no one |
|
|
Nullum crimen sine lege, nullapoena sine lege |
Semestinya tiada jenayah atau hukuman melainkan selaras dengan undang-undang yang telah ditetapkan dan dipastikan |
|
There must be no crime or punishment except in accordance with law which is fixed and certain |
|
|
Ut res magis valeat quam pareat |
Sesuatu itu mungkin lebih mempunyai kesan daripada dimusnahkan oleh itu sesuatu berkemungkinan sah daripada tidak sah |
|
That the thing may rather have effect than be destroyed in order that the thing may be valid rather than invalid |
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat |
Sesiapa yng menegaskan mestilah membuktikan |
|
He who asserts must prove |
|
|
Omnia rite esse acta praesumuntur |
Kesemua tindakan adalah dianggap dilakukan secara betul dan kebiasaan |
|
All acts are presumed to have been done rightly and regularly |
|
|
Qui facit per alium facit per se |
Sesiapa yang melakukan sesuatu melalui orang lain adalah dinggap dalam undang-undang dilakukannya oleh dirinya sendiri |
|
He who does an act through another is deemed in law to do it himself |
|
|
Nemo debet esse judex in propria causa |
Tiada sesiapa boleh menjadi hakim ke atas tujuannya sendiri |
|
No one should be Judge in his own cause |
|
|
Generalia specialibus non derogant |
Peruntukan am tidak dijejaskan dari peruntukan khusus |
|
General provisions do not derogate from special provisions |
|
|
Rex nunquam moritur |
Pemerintah tidah mati |
|
The King never dies |
|
|
Nullis commodum capore potest de injuria sua propria |
Tiada sesiapa boleh mengambil kesempatan ke atas kesilapan sendiri |
|
No man shall take advantage of his own wrong |
|
|
Ex turpi causa non oritur actio |
Tiada kausa tindakan timbul daripada kausa asas |
|
No cause of action arises out of a base cause |
|
|
Delegatus non potest delegare |
Yang diwakilkan tidak boleh kemudiannya mewakilkan kuasa kepada orang lain |
|
A delegate cannot further delegate the power to someone else |
|
|
Allegans contraria non est audiendus |
Seseorang tidak boleh didengar yang mendakwa sesuatu yang bertentangan sesamanya |
|
He is not to be heard who alleges things contradictory of each other |
|
|
Nemo debet bis vexari pro una et eadem causa |
Tiada siapa boleh disakiti kedua kali untuk sebab yang sama |
|
No person should be twice vexed for the same course |
|
|
Inclusio unius est exclusio alterius |
Kemasukan sesuatu adalah pengeluaran yang lain |
|
The inclusion of one is the exclusion of another |
|
|
Impotentia excusat legem |
Undang-undang tidak akan menghukum seseorang kerana tidak membuat sesuatu yang mereka kekurangan kuasa |
|
The law does not punish a person for not doing what they lacked power to do |
|
|
Testimonia ponderanda sunt non numeranda |
Testimoni adalah untuk dipertimbangkan dan bukan untuk dihitung |
|
Testimony is to be weighed and not counted |
|
|
Quando aliquid prohibiter fieri, prohibetur ex directo et per obliquum |
Apabila sesuatu itu dilarang, ianya adalah dilarang sama ada secara langsung atau tidak |
|
Whenever a thing is prohibited, it is prohibited whether done directly or indirectly |
|
|
Quicquid plantator solo, solo cedit |
Apa yang terlekat di tanah kepunyaannya |
|
Whatever is affixed to the soil belongs thereto |
|
|
Nemo tenetur seipsum accusare |
Tiada sesiapa dipaksa untuk menuduh dirinya sendiri |
|
No one is compelled to accuse himself |
|
|
Ubi jus ibi remedium |
Tiada kesilapan tanpa remedi |
|
There is no wrong without a remedy |
|
|
Fiat justitia |
Biarkan keadilan dilaksanakan |
|
Let justice be done |
|
|
Verba relata hoc maxime operantur per referentiam ut in eis inesse videntur |
Perkataan kepada rujukan dibuat di dalam instrument mempunyai perlaksanaan yang sama jika ianya dimasukkan di dalam klausa yang merujuk kepadanya |
|
Words to which reference is made in an instrument have the same operation as if they were inserted in the clause referring to them |
|
|
Rex non pot st peccare |
Pemerintah boleh melakukan tanpa kesilapan |
|
The King can do no wrong |
|
|
Contemporanea expositio est optima et fortissima in lege |
Cara yang terbaik dan pasti dalam membentuk instrument adalah dengan membacanya secara ianya dilaksanakan apabila ianya ditulis |
|
The best and surest mode of construing an instrument is to read it in the sense which would have been applied when it was drawn up |
|
|
Omne majus continet in se minus |
Yang tebesar mengandungi yang tersikit |
|
The greater contains the less |
|
|
Verba fortius accipiuntur contra proferentem |
Perkataan ditafsirkan lebih terhadap sesiapa yang menggunakannya |
|
Words are to be interpreted strongly against him who uses them |
|
|
Sic utere tuo ut alienum non laedas |
Seseorang seharusnya tidak menggunakan hartanya secara tidak munasabah dan tanpa kepentingan yang menyebabkan ketidakselesaan jirannya |
|
A man must not make such use of his property as unreasonably and unnecessarily to cause inconvenience to his neighbour |
|
|
Abundans cautela non nocet |
Lebih waspada tidak memudaratkan |
|
Great caution does no harm |
|
|
Generalia verba sunt generaliter intelligenda |
Peraturan asas pembinaan adalah perkataan yang am mestilah diberikan pembinaan yang am |
|
A basic rule of construction that general words should be given a general construction |
|
|
Qui prior est tempore potior est jure |
Seseorang mempunyai hak yang baik kepada sesiapa yang terawal pada waktu itu |
|
He has the better title who was first in point of time |

1 comment
Comments feed for this article
July 16, 2011 at 12:00 am
dickson
great deal of work. thanks